ХАО ГАН (HAOGANG)
ТУРМАЛИНОВАЯ ПРОДУКЦИЯ В ПОМОЩЬ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ И БЮДЖЕТУ
Понедельник, 08.06.2026, 06:55      
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ САЙТ БИЗНЕС-ПАРТНЕРА КОМПАНИИ "ХАО ГАН" (HAOGANG) ЛИДИИ ШЛЯХТИНОЙ
Официальным сайтом компании Haogang Technology Co., Ltd не является
ВХОД (не обязательно)

О компании Хао Ган

ПОИСК на САЙТЕ

ПРОДУКЦИЯ

БИЗНЕС с Хао Ган

Партнеры сайта

Издательство ИНФО-DVD

Облако тегов
Bangdeli Qinggongwan Оздоровительные тампоны QING GONG WAN для очищения матки для сжигания жира турмалин индиголит рубеллит Турмалиновое волокно Косметика CRIUSK Очищающий крем-гель геморрой полипы бесплодие CLEAN POINT воспаление матки сухость влагалища лечебные тампоны Шарик для чистки дворца тургесценсия гинекологическе заболевания тампоны Bangdeli Qinggongwan эрозии шейки матки вагинальный шарик LTC Анионный озонатор HG-02 Озонаторы и ионизаторы Ионизатор сахарный диабет детоксикация организма лейкемия инсулин ВИТАМИН С цинка фосфор натуральный кальций Сетевое вознаграждение Прямой объем продаж дистрибьютор Прямой дистрибьютор Групповой объем Правила работы дистрибьюторов РЕГИСТРАЦИЯ ПАРТНЕРА Хао Ган анионы Гипертония заболевания почек Чай Горькая гречиха Подушка Горькая гречиха Матрас Хао Ган Турмалиновый пояс Турмалиновый наколенник Турмалиновые перчатки Турмалиновая накладка на шею усталость ног Турмалиновые трусики женские варикоз Турмалиновые трусы мужские МАГИЧЕСКОЕ ОЖЕРЕЛЬЕ и БРАСЛЕТ украшения из турмалина заболевания шеи Турмалин и Германий бусы и браслет насадка для душа Шарики для очистки воды спирулина кордицепс Лецитин Линчжи экстракт розы Противопаразитарный фитокомплекс SA Мягкие капсулы антиоксиданты Экстракт Семян винограда Флавоноиды дцп Хао Ган Биодобавка Lecithin жемчуг рассеянный склероз Атеросклероз Инфаркт миокарда Хитозан бамбуковый уксус Чистый кремний Перлит Лечебный пластырь на стопы Имбирь Гуйзи Хабитат Суму Лимфатическая система оттёки Пластырь для похудения и коррекции сброс веса чилийский перец поражене костной ткани Куркума кровяное давление Озон Анионный озонатор воздуха HG-01 Устранение остатков ядохимикатов и

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Кто такой Бармаглот? Льюис Кэрролл
LINDAДата: Воскресенье, 21.12.2014, 14:26 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 600
Статус: Offline
http://jabberwocky.ru/kto-takoi-barmaglot.html

Кто такой Бармаглот?


     Бармаглот — вероятно, первая попытка ввести в язык несуществующие слова, подчиняющиеся, тем не менее, всем законам языка. Первое четверостишие практически целиком состоит из несуществующих слов, за исключением служебных (и в этом родственно глокой куздре)

     В декабре 1863 г. Кэрролл присутствовал на любительском спектакле «Альфред Великий». После спектакля вспомнили кэрролловы пародийные «Англосаксонские стансы», по тематике схожие со спектаклем. Все гости наперегонки начали сочинять стихи. Когда подошла очередь Кэрролла, он встал и с совершенно серьёзным видом прочёл именно это четверостишье. Гости попросили его объяснить, и он объяснил каждое слово стихотворения.

     Позже Кэрролл использовал это четверостишье как пролог к своей поэме «Бармаглот», приведённой в книге Алиса в Зазеркалье (сама поэма написана преимущественно «обычными» словами, имеет сюжет и понимается без «перевода»). В той же книге он поместил (от лица одного из персонажей, Шалтая-Болтая) пояснение к первому куплету:


  • варкалось — восемь часов вечера, когда уже пора варить ужин
  • хливкий — хлипкий и ловкий
  • шорёк — помесь хорька, барсука (в другой трактовке бурундука) и штопора
  • пыряться — прыгать, нырять, вертеться
  • нава — трава под солнечными часами (простирается немного направо, немного налево и немного назад)
  • хрюкотать — хрюкать и хохотать
  • зелюк — зелёный индюк
  • мюмзик — птица; перья у неё растрёпаны и торчат во все стороны, как веник
  • мова — далеко от дома (?)


Полный текст

Перевод Д. Орловской


Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки
Как мюмзики в мове.

О, бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глуще рымит исполин —
Злопастный Брандашмыг!

Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит,
Под дерево Тумтум.

Он стал под дерево и ждёт,
И вдруг граахнул гром —
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнём!

Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы — стрижает меч.
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч!

О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки
Как мюмзики в мове.

     В переводе Татьяны Щепкиной-Куперник Бармаглот превращается в Верлиоку.

Верлиока

Перевод Татьяны Щепкиной-Куперник

Было супно. Кругтелся, винтясь по земле,
Склипких козей царапистый рой.
Тихо мисиков стайка грустела во мгле,
Зеленавки хрющали порой.

«Милый сын, Верлиоки беги как огня,
Бойся страшных когтей и зубов!
Бойся птицы Юб-Юб и послушай меня:
Неукротно свиреп Драколов».

     Верлиока (Верлиоко) — мифологическое существо в русском, белорусском и украинском фольклоре. Традиционный образ Верлиоки — одноглазое чудовище высокого роста, голова которого обросла шерстью и которое при ходьбе опирается на клюку (сродни Лиху одноглазому). Как правило, выступает в качестве разрушителя и убийцы.

     По типичному сюжету сказки, Верлиока (иногда его заменяют на медведя) убивает старуху и внучку, а старик, селезень, рак, веревочка и жёлудь наказывают его за убийство. После убийства злодея его жертвы воскресают.
 
LINDAДата: Вторник, 06.01.2015, 16:24 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 600
Статус: Offline


 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Рейтинг@Mail.ru